- Táto udalosť už prebehla.
Smutné jazyky – projekcia dokumentárneho filmu
7. februára 2019 - 18:00 - 20:00
Dokumentárny film o Karpatských Nemcoch na Slovensku mapuje rôzne podoby nemeckého jazyka u nás a cez optiku jazykovej situácie približuje ideologicky a kultúrne komplikované a zaujímavé dedičstvo nemeckej menšiny na Slovensku v 20. storočí. Ukazuje aktuálny stav, v ktorom sa nemecká kultúra a nemecké dialekty zo Slovenska po niekoľkých storočiach definitívne strácajú. Po regiónoch vymierajúcich nárečí a zamlčiavaných dramatických osudov Karpatských Nemcov u nás sprevádza germanista Jozef Tancer, ktorý je aj autorom námetu filmu.
“História Karpatských Nemcov na Slovensku bola od konca 2. svetovej vojny až po súčasnosť predmetom nenávisti, rozpakov, váhania a neskôr zjednodušovania na folklórne tradície. Dokumentárny film Smutné jazyky/Sprechen Sie Karpatendeutsch? je založený na tzv. jazykových biografiách predstaviteľov a predstaviteliek pomaly sa zmenšujúceho bohatstva nemeckých dialektov na slovenskom území,” doplnila Anna Grusková.
Takzvaní Karpatskí Nemci postupne prichádzali na územie dnešného Slovenska od 13. storočia. Pomáhali tu vybudovať priemysel, baníctvo, poľnohospodárstvo, postavili väčšinu najkrajších miest a mestečiek. Po nástupe Adolfa Hitlera k moci sa začala ich intenzívna,
z Nemecka riadená nacifikácia. Nie všetci jej však podľahli, viacerí bojovali v SNP, iní zomierali v nemeckých koncentrákoch. Po skončení druhej svetovej vojny muselo zo Slovenska odísť na základe takzvaných Benešových dekrétov 84% nemeckých obyvateľov.
“My sme ľudia, ktorí žijú vo svojej vlasti, ale nijakú vlasť nemajú,” hovorí vo filme vyše deväťdesiatročná predsedníčka Karpatonemeckého spolku v Bratislave, pani Rozina Stolárová – Hoffmann, a práve tento výrok sa stal nosnou myšlienkou celého dokumentu.
Námet, preklady a spolupráca na scenári: Jozef Tancer
dramaturgia: Diana Kacarová
dramaturgia za RTVS: Peter Balko
producentka za RTVS: Soňa Komová
kamera: Viera Bačíková, zvuk: Peter Toman
grafický dizajn: Andrej Kolenčík
pôvodná hudba a interpretácia: Boris Lenko
zvuková postprodukcia a mix: Dušan Kozák
obrazové korekcie: Peter Csordás
strih: Darina Smržová
Produkcia, scenár a réžia: Anna Grusková